Перенос словарей из ABBYY Lingvo в Stardict
08.05.2006 00:30
18:55

Свершилось!!!
Наконец-то можно полностью отказаться от работы с ABBYY Lingvo в эмуляторе под Linux'ом и полностью перейти на использование Stardict со словарями из Lingvo.


Пролог

Почти ровно через год после написания сей статьи в мои руки попала 12-я лингва.
Всё написанное ниже применимо и к ней. Словари так же без проблем декомпилируются, а потом конвертируются в формат стардикта. Так что дерзайте, ищите в Сети нужные для замены байтики в dslcomp.exe и вперёд!

Вступление

После того, как я узнал о том, что словари Lingvo можно декомпилировать в исходные тексты, я загорелся желанием написать конвертер для преобразования их в формат StarDict'а. У меня всё не было времени взяться за это. На эти майские праздники время таки появилось. Я наконец-то закончил один из своих больший проектов и решил взяться за конвертер вплотную. Ещё больше меня подстёгивало то, что в мои руки наконец-то попал ABBYY Lingvo 11 Multilingual, в котором были украинские(!) словари. Это было как раз то, о чём я так слёзно просил по телефону у девушки из АБИ, любезно позвонившей мне аж из самой Москвы, дабы провести что-то вроде опроса или анкетирования. И хотя один так же немаленький проект по переводу на украинский я уже закончил, не прибегая к услугам Lingvo, возможность использовать эти словари в будущем меня ох как подстёгивала.

Однако, каково же было моё удивление, когда я узнал о том, что оказывается конвертер dsl2stardict уже существует! Итого, вместо того, чтобы неопределённо долго писать свой собственный конвертер, я взял уже готовый и, практически ничего не меняя в нём, получил нужный результат.

Согласитесь, это более, чем приятно :)

Я понимаю, что нарушу авторские права компании АБИ, если выложу конвертированные словари для общего доступа, поэтому не ожидайте найти их здесь. Однако из-за того, что обещанные симпатишные девушки из киевского офиса украинского подразделения компании АБИ так и не заглянули ко мне в гости :), я немного обиделся и решил написать подробную инструкцию о том, как можно самостоятельно добиться нормальной работы StarDict со словарами из ABBYY Lingvo .

Итак, равно как и в предыдущих двух статьях, для начала я перечислю список необходимых инструментов:
  • словари Lingvo в формате .lsd
  • компилятор словарей DslComp.exe с необходимыми библиотеками
    (Awl.dll, FineObj.dll, LangInfoUnicode.dll, Lingvo0.dll, msvcr71.dll)
  • эмулятор wine
  • makedict в исходных текстах + софт, необходимый для его сборки
  • собственно, сам stardict с утилитой dictzip

Первые два пункта есть на оригинальных компакт-дисках или их образах (версия 11ML вышла на двух CD и ниже будет описана работа именно с ней).

Общая схема довольно проста:
  1. конвертируем lsd в dsl (dslcomp.exe)
  2. собираем makedict (make)
  3. преобразовываем словари из формата dsl в формат stardict (makedict)
  4. пользуемся :)
В каждом из пунктов есть свою нюансы, о которых будет рассказано ниже.

1. Для начала нам понадобится пропатчить екзешник. Собственно, это и есть нарушение копирайтов. Подробности о том, как это сделать в линухе, смотрите в первой статье.

Вот байты, которые нужно исправить (DslComp.exe ML 11.0.0.486, 1 115 072 байта):
0003C22F: 27->68
0003C298: CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC->83C6048D4424145650E82B68FCFFEBA7
00050881: 84->32
00053CE2: 01->00


Запускаем компилятор wine DslComp.exe и преобразовываем нужные нам словари в формат DSL.

Теперь нам понадобится немного подправить полученные исходники некоторых словарей, удалив в них ссылки на wav-файлы. Это нужно выполнить по той причине, что из-за отстутствия оных stardict показывает пустые карточки там, где есть звук. Лично мне "аудиосопровождение" абсолютно не нужно, поэтому я смело удалил эти ссылки.

Выполняется данная операция серией следущих простых команд (которые, слегка подшаманив, можно объединить в универсальный скрипт):
iconv -f utf16 -t utf8 LingvoUniversalER.dsl | \
sed -r s/\\[s\].+\.wav\\[\\/s\]// >LingvoUniversalER.dsl.utf8
iconv -f utf8 -t utf16 LingvoUniversalER.dsl.utf8 > LingvoUniversalER.dsl
rm -f LingvoUniversalER.dsl.utf8

На подбирание нужного регулярного выражения я потратил пару часов.
Если у iconv'а возникнут проблемы с некоторыми символами, воспользуйтесь опцией -c.

Следует отметить, что существует возможность выдрать wav'ы из файла со звуком, однако, как я уже говорил, лично мне это не надо было. К тому же понятия не имею о том, как stardict работает со звуком. Если есть у кого желание поковыряться - велкам. У меня же время ограничено.

2. С этим всё просто.
Идём на сайт XDXF - XML Dictionary Exchange Format, скачиваем makedict-0.2beta1.tar.bz2, распаковываем, configure, make и в подкаталоге src получаем исполняемый файл makedict.
Предварительно потребуется установить компилятор gcc-c++ со всеми необходимыми зависимостями.

3. Конвертируем словари командой типа:
makedict -i dsl -o stardict LingvoUniversalER.dsl
На выходе получаем три файла:
LingvoUniversalER.dict - собственно, словарь.
LingvoUniversalER.idx - индекс.
LingvoUniversalER.ifo - описание.

Словарь можно сжать утилитой dictzip, чтобы уменьшить размер словаря. В результате получим файл с расширением .dict.dz.
Индекс тоже можно сжать обычным gzip'ом.
Файл описания можно подредактировать на своё усмотрение, предварительно ознакомившись с форматом словарей stardict, дабы не наломать дров. Хотя полученный файл можно сразу смело использовать.
Все три файла кладутся в каталог /usr/share/stardict/dic

4. Запускаем stardict и вперёд :)
Если он был запущен, перезапустите его.

Вот, что получилось у меня:
jack@home: ~
13:42:08$ ls -lh /usr/share/stardict/dic
итого 49M
-rw-r--r-- 1 jack jack 821K Июн 29 03:28 AccountingER.dict.dz
-rw-r--r-- 1 jack jack  64K Июн 29 03:26 AccountingER.idx.gz
-rw-r--r-- 1 jack jack  368 Июн 29 03:28 AccountingER.ifo
-rw-r--r-- 1 jack jack 4,5M Май 25  2006 AmericanaER.dict.dz
-rw-r--r-- 1 jack jack 267K Май 25  2006 AmericanaER.idx.gz
-rw-r--r-- 1 jack jack  334 Май 25  2006 AmericanaER.ifo
-rw-r--r-- 1 jack jack 1,2M Май  7  2006 ComputersER.dict.dz
-rw-r--r-- 1 jack jack 132K Май  7  2006 ComputersER.idx.gz
-rw-r--r-- 1 jack jack  368 Май  7  2006 ComputersER.ifo
-rw-r--r-- 1 jack jack 454K Авг 29 20:49 EngineeringRE.dict.dz
-rw-r--r-- 1 jack jack 506K Авг 29 20:46 EngineeringRE.idx.gz
-rw-r--r-- 1 jack jack  364 Авг 29 20:50 EngineeringRE.ifo
-rw-r--r-- 1 jack jack 985K Июн 29 03:11 FinancialManagementER.dict.dz
-rw-r--r-- 1 jack jack  78K Июн 29 02:59 FinancialManagementER.idx.gz
-rw-r--r-- 1 jack jack  375 Июн 29 03:11 FinancialManagementER.ifo
-rw-r--r-- 1 jack jack 1,4M Июн 29 03:15 FinancialMarketsER.dict.dz
-rw-r--r-- 1 jack jack 125K Июн 29 03:00 FinancialMarketsER.idx.gz
-rw-r--r-- 1 jack jack  373 Июн 29 03:15 FinancialMarketsER.ifo
-rw-r--r-- 1 jack jack 922K Май  8  2006 LawER.dict.dz
-rw-r--r-- 1 jack jack 281K Май  8  2006 LawER.idx.gz
-rw-r--r-- 1 jack jack  331 Май  8  2006 LawER.ifo
-rw-r--r-- 1 jack jack 1,4M Май  7  2006 LingvoComputerER.dict.dz
-rw-r--r-- 1 jack jack 463K Май  7  2006 LingvoComputerER.idx.gz
-rw-r--r-- 1 jack jack  388 Май  7  2006 LingvoComputerER.ifo
-rw-r--r-- 1 jack jack 8,3M Май 23  2006 LingvoUniversalER.dict.dz
-rw-r--r-- 1 jack jack 908K Май 23  2006 LingvoUniversalER.idx.gz
-rw-r--r-- 1 jack jack  325 Май  7  2006 LingvoUniversalER.ifo
-rw-r--r-- 1 jack jack 2,4M Май  8  2006 LingvoUniversalRE.dict.dz
-rw-r--r-- 1 jack jack 850K Май  8  2006 LingvoUniversalRE.idx.gz
-rw-r--r-- 1 jack jack  324 Май  8  2006 LingvoUniversalRE.ifo
-rw-r--r-- 1 jack jack 1,5M Авг 29 20:48 ManagementER.dict.dz
-rw-r--r-- 1 jack jack 101K Июн 29 03:00 ManagementER.idx.gz
-rw-r--r-- 1 jack jack  379 Авг 30 13:16 ManagementER.ifo
-rw-r--r-- 1 jack jack 1,3M Июн 29 03:07 MarketingER.dict.dz
-rw-r--r-- 1 jack jack 123K Июн 29 03:00 MarketingER.idx.gz
-rw-r--r-- 1 jack jack  371 Июн 29 03:06 MarketingER.ifo
-rw-r--r-- 1 jack jack 1,3M Авг 30 13:22 OilAndGasER.dict.dz
-rw-r--r-- 1 jack jack 501K Авг 30 13:20 OilAndGasER.idx.gz
-rw-r--r-- 1 jack jack  329 Авг 30 13:21 OilAndGasER.ifo
-rw-r--r-- 1 jack jack 292K Май  8  2006 PatentsER.dict.dz
-rw-r--r-- 1 jack jack 120K Май  8  2006 PatentsER.idx.gz
-rw-r--r-- 1 jack jack  330 Май  8  2006 PatentsER.ifo
-rw-r--r-- 1 jack jack 4,2M Май  8  2006 PolytechnicalER.dict.dz
-rw-r--r-- 1 jack jack 1,8M Май  8  2006 PolytechnicalER.idx.gz
-rw-r--r-- 1 jack jack  344 Май  8  2006 PolytechnicalER.ifo
-rw-r--r-- 1 jack jack 1,3M Авг 22 17:59 PolytechnicalRE.dict.dz
-rw-r--r-- 1 jack jack 1,5M Авг 22 17:57 PolytechnicalRE.idx.gz
-rw-r--r-- 1 jack jack  357 Авг 22 17:59 PolytechnicalRE.ifo
-rw-r--r-- 1 jack jack 666K Май  8  2006 TelecomsER.dict.dz
-rw-r--r-- 1 jack jack 328K Май  8  2006 TelecomsER.idx.gz
-rw-r--r-- 1 jack jack  336 Май  8  2006 TelecomsER.ifo
-rw-r--r-- 1 jack jack 1,7M Авг 31 13:21 UniversalEU.dict.dz
-rw-r--r-- 1 jack jack 374K Авг 31 13:20 UniversalEU.idx.gz
-rw-r--r-- 1 jack jack  320 Авг 31 00:21 UniversalEU.ifo
-rw-r--r-- 1 jack jack 1,3M Авг 31 13:48 UniversalRU.dict.dz
-rw-r--r-- 1 jack jack 495K Авг 31 13:47 UniversalRU.idx.gz
-rw-r--r-- 1 jack jack  348 Авг 31 13:48 UniversalRU.ifo
-rw-r--r-- 1 jack jack 1,8M Авг 31 13:22 UniversalUE.dict.dz
-rw-r--r-- 1 jack jack 491K Авг 31 13:21 UniversalUE.idx.gz
-rw-r--r-- 1 jack jack  343 Авг 31 00:23 UniversalUE.ifo
-rw-r--r-- 1 jack jack 1,1M Авг 31 13:49 UniversalUR.dict.dz
-rw-r--r-- 1 jack jack 475K Авг 31 13:48 UniversalUR.idx.gz
-rw-r--r-- 1 jack jack  397 Авг 31 13:49 UniversalUR.ifo

Плюс скриншот главного окна:


Как видите есть проблемы с транскрипцией. После декомпиляции словарей даже в оригинальной кодировке UTF16 там всё равно такая вот каша. Как это побороть, я пока не знаю.

Updated: Согласно ЛОРу в новой версии xdxf это уже исправлено.

Заключение

В результате я наконец-то смог избавиться от работы с эмулятором, сэкономив дисковое пространство и повысив производительность своего труда засчёт отсутствия глюков Lingvo под CrossOver Office.

Данная статья не является идеальной. Многие вещи можно автоматизировать. Я привёл лишь общие направления для дальнейшей работы. Аналогичным образом можно выдрать словари из предыдущих версий Lingvo и использовать их в Linux в личных целях.

Убедительная просьба ко всем не распространять преобразованные таким образом словари в паблике. Нравится продукт - купите его, а уж потом делайте с ним, что позволит лицензия (хотя изменение нескольких байтов в компиляторе словарей всё же нарушает его; поверьте мне, я хорошо изучил лицензионное соглашение перед тем, как взялся за написание этой статьи).

Также не забываем, что ABBYY Lingvo претендует на звание не просто электронного словаря, а нечто большего (поиск по отдельным словам в предложении, система обучения, создание своих словарей и др.) Если вам нужны эти возможности, тогда по-прежнему используйте CrossOver Office Pro от компании CodeWeavers, последняя версия которого (5.0.1) хорошо зарекомендовала себя в плане работы с Lingvo. Описание установки Lingvo 11 в CrossOver Office смотрите в моей второй статье.

Кроме того с выходом Lingvo 11ML появилась возможность не патчить главный файл, а просто активировать программу с помощью удобного активатора, посвящённого тормозам из SSG... :)
В случае приобретения лицензионной версии продукта для достижения относительно нормальной его работы в эмуляторе под линухом вам скорее всего придётся прибегнуть к одному из этих способов. Боюсь, что официальные способы активации могут не сработать.

Как всегда спасибо рубордовскому форуму за предоставленные байтики :)
А также компании "Русский щит" за хороший промоушн продуктов АБИ.
Обновлено 09.11.2008 03:18
 

Комментарии 

 
# Ekaterina 18.07.2007 18:55
Hi Jack,

I am relatively new in Linux, right now I'm using Ubuntu 7.04 and I still need to learn lots. I really need to decompile the Lingvo dictionaries. I have Lingvo 12 ML, and there the Dslcomp.exe seems to be different from the one from 11 version :-(

Cause when I open is in mc and follow your instructions, the data are different. For example only 2 numbers correspond to the address you give. May be I do smth wrong? Search on ru.board didn't help either, I might be inattentive though. Please help me, I really need those dsl's.

Best Regards, Katya
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Acid Jack 19.07.2007 00:15
2 Katya: look here
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Yasha Davidov 17.08.2007 18:32
Большое спасибо, Acid Jack
У меня 12-й лингво. К сожалению, файл Dslcomp немного отличается от того, который описан на форуме (12 версии). Может быть вы можете его посмотреть или дать ссылочку на рабочий dslcomp.exe?
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Acid Jack 17.08.2007 18:41
не, чувак, ищи сам
я не гугл
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Yasha Davidov 17.08.2007 22:42
А причём тут, собственно, гугл? :-)
Dslcomp у меня (лицензионный) есть. Но он слегка отличается от тех, которые описаны в статье и на форуме.
Просто если вы поясните в чём суть патча или поделитесь своей версией 12-го dslcomp, то я смогу решить проблему, думаю.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# zmeuka 18.08.2007 05:06
А мне вот понадобилось "перепаковать" словари от 12-й версии. Что забавно - честно купленной, вот только рабочее место там под линуксом.
Под WINE не работают ни словарь, ни компилятор (патченый компилятор, к слову, нашёлся). В итоге пришлось городить дурацкий огород с временной установкой вин2000 под VirtualBox для декомпиляции словарей...

Впрочем, дальше всё легко. Разве что StarDict удивил - разве сложно было организовать подключение пользовательски х словарей в юзерленде? Или я чего-то не понял, или это задача "root only".
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Yasha Davidov 20.08.2007 12:20
2zmeuka:
Можно положить словарики в ~/.stardict/dic/
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Mick 27.09.2007 18:28
У меня указанное выше регулярное выражение не дало эффекта.
Думается, что оно должно выглядеть так:
sed -r \'s/\\[s\\].+\\.wav\\[\\/s\\]//\'
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Mick 27.09.2007 18:31
Sorry, почему то лишние бэкслэши вставились :-)
Код: sed -r 's/\[s\].+\.wav\[\/s\]//'
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Mick 27.09.2007 18:33
Странно, однако вставляется текст
sed -r 's/\[s\].+\.wav\[\/s\]//'
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Acid Jack 28.09.2007 17:32
то уже мелочи
главное - сама идея конвертирования словарей
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# behoce 06.11.2007 18:53
Dslcomp.exe 12 (Multi language)
34A50: 75 -> EB
....
372FC: CC CC CC CC -> 75 0A C6 44
37300: CC CC CC CC CC CC CC CC -> 24 28 01 E9 BF 01 00 00
37308: CC CC CC CC CC CC CC CC -> 83 FF 02 75 0A C6 44 24
37310: CC CC CC CC CC CC CC CC -> 28 01 E9 B0 01 00 00 C6
37318: CC CC CC CC CC CC CC CC -> 44 24 28 00 E9 A6 01 00
37320: 00
....
374C2: 0F 94 44 24 28 -> E9 35 FE FF FF
....
7281D: 8B C7 -> 33 C0
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# ru_funky 13.11.2007 17:13
2 behoce
У меня lingvo 12 (английская версия) и сигнатуры 8B C7 по адресу 7281D нет (7281D: 8B C7 -> 33 C0) :sad: Остальные совпадают. Но при запуске Dslcomp вываливается с ошибкой.
Нет ли у тебя сигнатур для английской версии или, если не в лом, пришли пропатченный Dslcomp.exe на адрес ssvv[собак]free mail.ru
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# behoce 14.11.2007 01:56
<ссылка удалена>

AJ: я сказал, что файлов здесь никаких не будет
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Maksim Ko 12.01.2008 14:02
хак для версии dslcom.exe 12.0.0.356, запись в виде "Адрес/Что должно быть/Что есть в оригинале":
---------------
00034A50: EB 75
000372FC: 75 CC
000372FD: 0A CC
000372FE: C6 CC
000372FF: 44 CC
00037300: 24 CC
00037301: 28 CC
00037302: 01 CC
00037303: E9 CC
00037304: BF CC
00037305: 01 CC
00037306: 00 CC
00037307: 00 CC
00037308: 83 CC
00037309: FF CC
0003730A: 02 CC
0003730B: 75 CC
0003730C: 0A CC
0003730D: C6 CC
0003730E: 44 CC
0003730F: 24 CC
00037310: 28 CC
00037311: 01 CC
00037312: E9 CC
00037313: B0 CC
00037314: 01 CC
00037315: 00 CC
00037316: 00 CC
00037317: C6 CC
00037318: 44 CC
00037319: 24 CC
0003731A: 28 CC
0003731B: 00 CC
0003731C: E9 CC
0003731D: A6 CC
0003731E: 01 CC
0003731F: 00 CC
00037320: 00 CC
000374C2: E9 0F
000374C3: 35 94
000374C4: FE 44
000374C5: FF 24
000374C6: FF 28
0007281D: 33 8B
0007281E: C0 C7
---------------
Я сам так сделал - работате. НО НЕТ ФОРМ СЛОВ! То есть, например для английского не будет возможности посмотреть формы прошедшего времени, причастия и т.п. А в испанском языке (он-то мне как раз и нужен) - вообще как в русском слово изменяется по лицам. И вот эти замечательные возможности словарей Lingvo у меня куда-то деваются при конвертации. Кто-нибудь знает как с этим бороться?
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# ccpizza 04.03.2010 11:51
2Maksim Ko:
для испанского ответ простой - goldendict с включенной википедией: будет показывать все испанские склонения (похоже, что они почему-то берутся из английского wiktionary)
также в goldendict-е можно подключить словари из www.wordreference.com как online-словари
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# ccpizza 04.03.2010 11:54
подключение wordreference к goldendict-у:

1. Выбрать Edit > Dictionaries > Sources > Websites -> Add.
2. Указать имя и URL:
wordreference.com/.../...
3. Выставить птичку и нажать OK.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# asd 05.03.2008 01:48
через пару месяцев начну вручную делать приложение-словарь под линух, будет уйма роботы по укладке словарей с транскрипцией, формами и звуком.

Если кто будет готов помочь пишите на
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# antisingle 15.03.2008 15:59
Maksim Ko, исправил, как указано. Wine потребовал ещё какие-то библиотеки, кроме указанных(Lingv oEngine + Morphology), после чего запустился без ошибок, но ничего так и не сделал, даже окошко не появилось :(

В чем может быть ошибка?
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# andrexus 20.12.2008 06:00
не подскажите как скомпилировать makedict-0.3?
Или уже может быть где-то есть готовый deb-пакет? Уже гуглил, но не нашел, а сам скомпилить не могу.
Команда ./confugure проходит отлично, а после make вылетают ошибки.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# cumehtar 20.12.2008 23:46
@ andrexus - он cmake делается, там должен быть ридми :)
но в общих чертах так
$cd [результирующая директория]
$cmake [исходная директория]
$make
$make install
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# andrexus 21.12.2008 05:17
CMake Error: your CXX compiler: "CMAKE_CXX_COMPI LER-NOTFOUND" was not found. Please set CMAKE_CXX_COMPI LER to a valid compiler path or name.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# прохожий 17.03.2009 04:49
спасибо за статью, довольно актуально.
Насчет makedict я бы не сказал что все просто.
В репозитории его нормальные люди не положат так как софтина сама по себе сырая, на выкладывание бинариков на sf.net автор забил конкретно


. Про сборку "С этим всё просто" я бы не сказал, нетривиально как то.
Слава богу нашел rpm ку вот тут. sisyphus.ru/srpm/makedict
Спасибо автору програмы за отличный сеанс камасутры и кучу потраченного зря времени!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Acid Jack 17.03.2009 06:15
ну на время написания статьи (а было это 3 года назад) makedict собирался без проблем
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# anonymous 02.06.2009 02:25
goldendict.berlios.de/


Features
The latest release has the following features:

* Use of WebKit for an accurate articles' representation, complete with all formatting, colors, images and links.
* Support of multiple dictionary file formats, namely:
o Babylon .BGL files, complete with images and resources
o StarDict .ifo/.dict./.idx/.syn dictionaries
o Dictd .index/.dict(.dz) dictionary files
o ABBYY Lingvo .dsl source files, together with abbreviations. The files can be optionally compressed with dictzip. Dictionary resources can be packed together into a .zip file.
o ABBYY Lingvo .lsa/.dat audio archives. Those can be indexed separately, or be referred to from .dsl files.
* Support for Wikipedia, Wiktionary, or any other MediaWiki-based sites to perform lookups in.
* Ability to use arbitrary websites as dictionaries via templated Url patterns.
* Hunspell-based morphology system, used for word stemming and spelling suggestions.
* Ability to index arbitrary directories with audio files for pronunciation lookups.
* Full Unicode case, diacritics, punctuation and whitespace folding. This means the ability to type in words without any accents, correct case, punctuation or spaces (e.g. typing 'Grussen' would yield 'grüßen' in German dictionaries).
* Scan popup functionality. A small window pops up with the translation of a word chosen from another application.
* Support for global hotkeys. You can spawn the program window at any point, or directly translate a word from the clipboard.
* Tabbed browsing in a modern Qt 4 interface.
* Free software: GNU GPLv3+ license.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# ccpizza 04.03.2010 11:57
про goldendict могу подтвердить - отлично справляется со своей задачей, даже когда словарей несколько гигобайт; у меня работает и под линуксом и под win32 - правда у стандартной версии с сайта были проблемы с памятью под win32, но версия из git-а собранная локально работает даже под win32 без проблем - старых проблем больше не наблюдается :)
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# au-sans 13.07.2009 14:06
Пропатчил компилятор от Lingvo 12. Запускается, работает. Странно, что при попытке конвертировать некоторые словари вываливается ошибка "не поддерживается английский язык" о_О Может знает кто, почему...
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# rusgol05 14.09.2009 04:41
Народ, помогите пропачить dslcom.exe для
Lingvo 12 (сборка 12.0.0.422) ...
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# mars 01.12.2009 16:46
Эта вещь работает на прошивке 3.1.2?
Как это можно произвести на ХР?
Я правильно понял, прога makedict только для linux'a?
Спасибо заранее...
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Acid Jack 01.12.2009 16:50
Я не знаю, что в данном случае за прошивка, и откуда она взялась.
Всё описанное выполнялось в линуксе, как это повторить на XP я не знаю. Гугл вам в помощь.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Alex Sam 15.02.2010 18:06
Огромное спасибо автору за этот мануал - до сих пор им пользуюсь для компилирования словарей под Ubuntu и iPhone. У меня вопрос к вам, уважаемый Acid Jack. Как пропатчить компилятор для Lingvo x3? Очень нужен список заменяемых байтов, потому что всё чаще приходится иметь дело с новыми словарями, которые DSLCompiler от Lingvo 12 не понимает. Заранее спасибо!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Acid Jack 15.02.2010 18:40
Я уже давно не пользуюсь ни лингвой, ни линуксом, поэтому не в курсе текущей ситуации с патчами и компилятором.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# ccpizza 04.03.2010 11:44
про goldendict могу подтвердить - отлично справляется со своей задачей, даже когда словарей несколько гигобайт; у меня работает и под линуксом и под win32 - правда у стандартной версии с сайта были проблемы с памятью под win32, но версия из git-а собранная локально работает даже под win32 без проблем - старых проблем больше не наблюдается :)
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 

Поиск

fortune-mod-ru

Наиболее полезны советы, которым легко следовать.
-- Вовенарг

Кто на сайте

Сейчас на сайте 9 гостей 

Посещения

>>>

rss

Login

Запомнить меня